Prevod od "reći ono što" do Brazilski PT


Kako koristiti "reći ono što" u rečenicama:

Zato ću promijeniti temu i reći ono što sam naumio.
Vou mudar de assunto e dizer o que vim dizer.
Možeš da me gledaš koliko hoćeš, ali, momče, ja ću ti reći ono što znam... vazduh u Teksasu je jedini čist na celom svetu.
Pode me olhar, mas eu te garanto, O ar do Texas é o único que presta neste mundo.
Ne mogu im reći ono što ne znam.
Mas eu não diria mesmo se soubesse.
Samo se nadam jednog dana Kelly će biti spremna da me vidi ponovo i ja ću joj konačno reći ono što sam samo mogao u snovima
Só espero que um dia Kelly possa falar comigo novamente... e eu possa finalmente dizer à ela o que só pude dizer nos meus sonhos.
Pa, na stazi, rekli su nam koje djeca vole reći priče zbog pažnje ili, što znate, oni vam reći ono što oni misle što želiš čuti.
Bem, no curso, eles nos disseram que as crianças gostam de contar histórias para chamar a atenção ou, sabe, eles lhe contam o que pensam que você quer ouvir.
Ja samo mogu vam reći ono što sam čuo na radiju.
Só posso dizer o que ouvi no rádio.
Ne mogu ti reći ono što ni ja ne znam, Louise.
Não posso te contar o que não sei.
Psst! Vi ne bi trebali im reći ono što je za.
Não devia contar para o que é.
A bi li nam reći ono što piše?
E o que diz o pergaminho?
Li Todd reći ono što ja nudim?
Todd te disse o que ofereço?
Dakle, hoćete li mi reći ono što se sinoć dogodilo?
Então, vai me dizer o que aconteceu ontem ã noite?
To će vam reći ono što dogodilo vašem sinu.
Ele vai te dizer o que aconteceu com seu filho.
Ne mogu ti reći ono što ne znam.
Não posso dizer o que não sei.
Slušaj, Daniel odvjetnik mogu reći ono što on želi.
O advogado de Daniel pode dizer o que quiser.
Vjerojatno iz istog razloga zašto niste nam reći ono što ti se dogodilo na otoku.
Talvez pelo mesmo motivo que você não nos disse.
Ako želite, mogao bih vam reći ono što ona voli.
Se você quiser, posso te dizer o que ela gosta.
Nemojte mi reći ono što sam rekao.
Não me diga o que disse.
Nemojte mi reći ono što sam ja.
Não me diga o que sou. -Acabei de dizer.
Nemoj mi reći ono što sam ja.
Não me diga o que eu sou. -Este carro é de vocês?
Ona nije uvijek mi reći ono što je radila.
Ela nem sempre me contava o que estava fazendo.
Znate, reći ono što Moram reći, kao što je, super brzi.
Diga o que tem a dizer bem rapidinho.
Finch, hoćeš li mi reći ono što sam drži ovdje?
Finch, pode me dizer o que tenho aqui?
Vi ćete mi reći ono što želim znati.
Você vai me contar o que eu quero saber.
Dakle... Hoćeš li mi reći ono što imate na umu ili ćemo pogledavaju druge dok sunce izlazi?
Vai me dizer o que tem em mente ou nos encararemos até que o sol nasça?
Sam don l'-t morati reći ono što je ulog ovdje.
Não preciso lhe dizer quais são os riscos.
Dobro, pa zašto onda ne bi nam reći ono što se dogodilo u Glitterati noći da Vince nestao?
Por que não nos diz o que aconteceu na Glitterati na noite em que Vince sumiu?
Ako ne možete mi reći ono što je čini tako posebnim, Onda kako ćeš joj reći?
Se você não pode me dizer o que faz dela tão especial, então como é que você vai dizer a ela?
Možete li reći ono što ja vidim?
Pode dizer o que eu vejo?
Vi ne l'-t želite moj savjet, pa ja sam samo ću vam reći ono što mislim da će mi reći.
Você não quer meu conselho, então apenas falarei o que você falaria para mim.
Moja porodica je odjurila tamo sa nadom da će me sresti i reći ono što smo znali da može biti naš oproštaj.
E minha família correu para lá na esperança de me encontrar e dizer o que sabíamos que poderia ser nosso último adeus.
A opet, moram vam reći, ono što je bilo mnogo gore od toga bilo je par padova sa bicikla kada sam pretrpeo potres mozga, i još uvek imam posledice od poslednjeg dok danas stojim pred vama.
No entanto, tenho de confessar que muito pior do que isso foram alguns acidentes de bicicleta nos quais sofri concussões, e ainda hoje lido com as consequências das concussões mais recentes.
Ne mogu vam reći ono što ne znaju, ali mogu vam reći kada nešto ne znaju ako ih samo pitate.
Eles não podem dizer o que não sabem, mas podem dizer quando não sabem, se vocês simplesmente perguntarem.
Ne mogu da vam kažem da li je pomoć koju smo dali u prošlosti značila nešto, ali možemo li se vratiti ovde za 30 godina i reći, "Ono što smo ovde uradili je stvarno ubrzalo promenu na bolje."
Eu não sei dizer se a ajuda que demos no passado fez alguma diferença, mas podemos voltar aqui em 30 anos e dizer: "O que fizemos, realmente deu uma chance de mudança para o melhor."
2.9097230434418s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?